1. Введение
Настоящие Условия использования регулируют использование веб-сайта Sutrixs Global, а также любые онлайн-платежи, заказы, подписки, запросы на услуги или взаимодействие с компанией Sutrixs Global Private Limited («Sutrixs Global», «мы», «наш» или «нас»). Используя наш веб-сайт или совершая платеж через наш веб-сайт, вы соглашаетесь с настоящими Условиями использования.
2. Объем предоставляемых услуг
Наш веб-сайт может принимать запросы, бронирования, платежи по подписке, поэтапные платежи, авансовые платежи и другие законные коммерческие платежи в отношении следующих направлений услуг:
- Подписки на ERP и CRM-системы: Подписки на облачное программное обеспечение, лицензии, ввод в эксплуатацию, планы поддержки и связанные с ними цифровые услуги.
- Международная экспортная торговля: Поддержка в поиске поставщиков, координация торговли, содействие экспорту, а также продажа или поставка произведенной продукции покупателям в разных странах.
- Услуги по разработке программного обеспечения: Веб-сайты, CRM-системы, ERP-системы, разработка программного обеспечения на заказ, интеграция, техническое обслуживание и связанные с этим консультационные или внедренческие работы.
- Услуги аутсорсинга бизнес-процессов и колл-центров: Поддержка клиентов, аутсорсинг телефонных операций, поддержка бизнес-процессов, услуги бэк-офиса и аналогичные управляемые бизнес-услуги.
3. Право на участие и полномочия
Вы подтверждаете свою юридическую дееспособность для заключения юридически обязывающего договора и, в соответствующих случаях, уполномочены действовать от имени вашей компании, организации или клиента. Мы можем запросить информацию, касающуюся личности, выставления счетов, компании, налогов, процедуры "знай своего клиента" (KYC) или информацию, связанную с проектом, прежде чем принять или продолжить сотрудничество.
4. Заказы, предложения и приемка
Платежи, осуществляемые через веб-сайт, могут относиться к стандартным предложениям, указанным в списке, или к индивидуальному коммерческому предложению, техническому заданию, заказу на обслуживание, счету-фактуре, плану подписки или согласованному обеими сторонами предложению. Платеж не отменяет действие какого-либо отдельно согласованного коммерческого документа. В случае наличия предложения, заказа на работу, счета-фактуры, плана подписки или договора, применяются только эти документы и настоящие Условия и положения.
5. Цены, налоги и валюта
Цены могут отображаться или выставляться в разных валютах в зависимости от местоположения клиента, типа услуги или коммерческого соглашения. Если прямо не указано иное, применимые налоги, пошлины, сборы, банковские комиссии, комиссии за обмен валюты, налоги, удерживаемые у источника выплаты, таможенные пошлины и расходы на соблюдение местных требований являются ответственностью клиента или плательщика. При международных транзакциях сумма, зачисляемая на счет, может незначительно отличаться из-за конвертации валюты, банковских комиссий или обработки платежным шлюзом.
6. Онлайн-платежи
Для обработки онлайн-платежей мы можем использовать авторизованных сторонних поставщиков платежных услуг, включая PayU и других посредников. Совершая платеж, вы разрешаете нам и нашим партнерам по обработке платежей списать соответствующую сумму. Мы не храним полные данные карты или банковские реквизиты, если это прямо не указано в рамках безопасного и соответствующего требованиям механизма. Подтверждение платежа осуществляется на основании авторизации, проверки на мошенничество, технической проверки и фактического получения средств.
7. Условия подписки на ERP и CRM-системы
Подписка на услуги, как правило, оплачивается авансом за выбранный расчетный период, если иное не оговорено в письменной форме. Доступ к программному обеспечению, модулям, функциям, ограничениям по количеству пользователей, хранилищу, объему реализации, охвату поддержки и условиям продления будет зависеть от выбранного плана или предложения. Продолжение подписки может зависеть от своевременной оплаты. Мы можем приостановить или ограничить доступ для просроченных учетных записей после разумного уведомления, если это целесообразно с коммерческой точки зрения.
Доступ к пробной версии, бета-функции, графики внедрения, интеграции и поддержка миграции данных могут регулироваться отдельными ограничениями по объему. Клиенты несут ответственность за законность, точность и право собственности на данные, которые они загружают или запрашивают у нас для обработки.
8. Условия разработки программного обеспечения и выполнения индивидуальных проектов.
В отношении веб-сайтов, CRM, ERP, специализированного программного обеспечения или связанных с ними инженерных услуг объем работ, сроки, этапы, изменения, критерии приемки и результаты регулируются соответствующим предложением, техническим заданием, счетом-фактурой или письменным уведомлением. Задержки, вызванные отсутствием контента клиента, согласований, учетных данных, зависимостей, проверок на соответствие требованиям или системами третьих сторон, могут обоснованно увеличить сроки выполнения работ.
Если иное не оговорено в письменной форме, права интеллектуальной собственности на существующие инструменты, фреймворки, библиотеки, ноу-хау, ускорители и многократно используемые компоненты остаются за Sutrixs Global, в то время как клиент получает права, прямо предоставленные в соответствии с соответствующим коммерческим соглашением.
9. Международные условия экспортной торговли
При экспортных торговых операциях описание продукции, технические характеристики, параметры качества, сведения о стране происхождения, упаковка, сроки отгрузки, организация инспекций, страхование, условия доставки, портовые процедуры, таможенные формальности, разрешения на импорт, проверка на соответствие санкциям и согласования с регулирующими органами могут зависеть от окончательного контракта, предварительного счета-фактуры, заказа на покупку или отгрузочных документов. Все экспортные заказы зависят от практической доступности, готовности производителя, законности, логистических условий и форс-мажорных обстоятельств.
Клиент или покупатель несет ответственность за обеспечение законности импорта, продажи, использования и оплаты товаров в стране назначения. Если иное прямо не оговорено, задержки или расходы, возникающие в результате таможенных задержек, перегрузки портов, проверок, банковских ограничений, местных правил, импортных лицензий или соблюдения требований страны назначения, не рассматриваются как наша вина.
10. Условия предоставления услуг BPO и колл-центров.
Услуги аутсорсинга бизнес-процессов (BPO), поддержки клиентов, колл-центров и управления процессами обычно предоставляются в соответствии с утвержденным объемом работ, предположениями о численности персонала, временными рамками обслуживания, языковым охватом, обязательствами по соглашениям об уровне обслуживания (SLA), требованиями к отчетности и инструкциями по соблюдению нормативных требований. Клиент несет ответственность за предоставление законных инструкций по процессу, точной информации о кампаниях или поддержке, а также за получение любых необходимых разрешений на обработку данных, записи, сценарии или регулируемые коммуникации.
11. Обязанности клиента
- Предоставьте точную информацию о выставлении счетов, компании, проекте и контактные данные.
- Осуществляйте платежи только через авторизованные каналы.
- Сотрудничайте в проведении разумных проверок KYC, соблюдения нормативных требований, борьбы с мошенничеством или комплексной проверки благонадежности.
- Обеспечьте своевременное получение разрешений, контента, учетных данных, технической информации и необходимых для реализации проекта деловых условий.
- Используйте наш веб-сайт и услуги только в законных и правомерных деловых целях.
12. Отмена, приостановление и отказ
Мы можем отклонить, приостановить, задержать или отменить заказ, подписку, активацию проекта, экспортную транзакцию или оказание услуг, если это обоснованно необходимо для предотвращения мошенничества, соблюдения законодательства, проверки на соответствие санкциям, предотвращения злоупотреблений, отказа от сотрудничества, предоставления неточной информации, сбоя платежа, риска возврата платежа или операционной нецелесообразности. По возможности мы сообщим клиенту причину или дальнейшие шаги.
13. Возврат средств
Право на возврат средств регулируется нашей Политикой возврата средств, опубликованной на этом веб-сайте, а также, где это применимо, соответствующим предложением, счетом-фактурой или коммерческим соглашением. Для подписок, выполнения индивидуальных проектов, экспортных операций и услуг BPO могут применяться другие правила, поскольку каждый из этих видов услуг предполагает различные затраты и структуру предоставления услуг.
14. Ограничение ответственности
В максимальной степени, допустимой законом, мы не несем ответственности за любые косвенные, случайные, последующие, особые, штрафные убытки или убытки, связанные с перерывом в деятельности, включая потерю прибыли, дохода, деловой репутации, данных, рыночных возможностей или ожидаемой экономии. Наша совокупная ответственность в отношении любого платежа через веб-сайт или использования услуг не должна превышать сумму, фактически полученную нами за конкретную спорную транзакцию, за исключением случаев, когда иное предусмотрено отдельным письменным договором.
15. Отсутствие гарантии бесперебойной доступности.
Наша цель — обеспечить доступность и надежность нашего веб-сайта, платежных ссылок и цифровых услуг, однако бесперебойный доступ гарантировать невозможно. Техническое обслуживание, обновления, сбои в работе сторонних сервисов, перебои в работе платежных шлюзов, киберугрозы, проблемы с телекоммуникациями, сбои в работе хостинга и события, находящиеся вне нашего разумного контроля, могут повлиять на доступность.
16. Применимое право и юрисдикция
Если иное не оговорено в отдельном письменном договоре, настоящие Условия регулируются законодательством Индии, и суды, обладающие соответствующей юрисдикцией в Индии, имеют юрисдикцию в соответствии с любым обязательным механизмом разрешения споров, прямо согласованным в письменной форме между сторонами.
17. Изменения в настоящих Условиях
Мы можем время от времени обновлять настоящие Условия и положения, чтобы отразить изменения в законодательстве, операционной деятельности или бизнесе. Обновленная версия будет размещена на этой странице с указанием новой даты вступления в силу.
18. Контакт
По вопросам, касающимся настоящих Условий и положений, подписок, проектов, экспорта, услуг BPO или платежей, совершаемых через наш веб-сайт, пожалуйста, свяжитесь с нами через нашу официальную страницу контактов или через наши авторизованные каналы деловой связи.